Поиск и исправление переводов песен Pain
|
|
CrAsH | Дата: Воскресенье, 16.03.2008, 11:37 | Сообщение # 1 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1150
Статус: Offline
| Если вы готовы помочь сайту с переводом текстов, то оставляйте ваши переводы или переводы найденные в интернете (которых у нас нет) в этом топике ! ! ! Будем вам очень признательны Нужны ПЕРЕВОДЫ: Psalms Of Extinction (2007) 5. Clouds Of Ecstasy 6. Play Dead 7. Does It Really Matter 8. Computer God 10. Walking On Glass 11. Bottle's Nest Cynic Paradise (2008) 5. Don't Care 6. Reach Out (And Regret) 7. Generation X 10. Not Your Kind ТЕКСТЫ, которые нужно уточнить на наличие некоторых строк (в таких ТЕКСТАХ можно встретить "..." пропуски) Rebirth (1999) 6. Parallel To Ecstasy 7. On And On 10. Dark Fields Of Pain Psalms Of Extinction (2007) 8. Computer God 12. Bitch Cynic Paradise (2008) 2. Monkey Business
|
|
| |
CrAsH | Дата: Суббота, 06.03.2010, 21:21 | Сообщение # 106 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1150
Статус: Offline
| Тярыч, ты меня не разочаровал
|
|
| |
Alyona | Дата: Суббота, 06.03.2010, 21:27 | Сообщение # 107 |
Преданный фанат
Группа: Painheads
Сообщений: 124
Статус: Offline
| Quote (CrAsH) Psalms Of Extinction За мной
|
|
| |
CrAsH | Дата: Суббота, 06.03.2010, 21:41 | Сообщение # 108 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1150
Статус: Offline
| Alyona,
|
|
| |
CrAsH | Дата: Среда, 10.03.2010, 19:30 | Сообщение # 109 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1150
Статус: Offline
| Alyona, если не начала ещё переводить Psalms Of Extinction, то не нужно, я нашёл. з.ы. на неделе наконец обновлю раздел тексты и переводы, и выложу список не переведенного (обновления коснутся простоты понимания где и что + будет более аккуратно)
|
|
| |
Alyona | Дата: Четверг, 11.03.2010, 12:50 | Сообщение # 110 |
Преданный фанат
Группа: Painheads
Сообщений: 124
Статус: Offline
| Оки. Не нужно так не нужно.
|
|
| |
CrAsH | Дата: Суббота, 13.03.2010, 10:43 | Сообщение # 111 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1150
Статус: Offline
| Написал список чего нада в первом сообщении и прикрепил его на каждой странице чтобы всегда можно было посмотреть, по мере добавления новых переводов, из списка буду вычёркивать, во избежании путаницы пишем кто какие тексты берётся переводить... з.ы. обновил раздел с текстами, надеюсь станет проще, + попытался построчно синхронизировать строки текстов и переводов 
|
|
| |
Тярыч | Дата: Суббота, 13.03.2010, 13:56 | Сообщение # 112 |
Местный психЬ
Группа: Painheads
Сообщений: 1332
Статус: Offline
| CrAsH, в Bitch все нормально же
Юльчик, я люблю тебя так сильно, как только можно любить!
|
|
| |
CrAsH | Дата: Суббота, 13.03.2010, 17:40 | Сообщение # 113 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1150
Статус: Offline
| Тярыч, там в конце немного с песней не стыкуется, но это не столь важно, главное переводы
|
|
| |
Peli@ | Дата: Воскресенье, 14.03.2010, 20:34 | Сообщение # 114 |
immortal
Группа: Painheads
Сообщений: 558
Статус: Offline
| Вот нашёл перевод песни Monkey Business: "Бизнес Обезьян" Прикосновение волшебства, которое вы думали, что вы однажды имеете, Было уничтожено этой улыбкой, возникшей на вашем лице, Вы скрываете свои рожки и пробуете похоронить вещи на вас ... Они ничего не дают и принимают вашу уродливую гонки Ложь после лжи Делают те же ошибки снова Это всегда то же Раз за разом, Пробуя сохранить нас от себя Но вы всегда к ... (lat) Я не возьму это дерьмо и я не утону Сново и сново вы устанавливаете правила, чтобы нас унизить ...и связь решает вашу судьбу от долларовых купюр И когда проклятая лодка начинает тонуть, их не волнует кто слева (рядом) Мировые преимущества Пытаются сохранить нас Смерть наше спасение Остановка Заткните людям рты и голосуйте за ваше любимое бедствие, все настолько испорчены, что уже не имеют никакого значения Ночами ... тянет в ночные клубы, дорогие обеды, правительственные проститутки за кредитные карточки Они делали это в течение лет затем они разорились ... Потом вы сидите и плачете в суде и говорите, что вернёте всё назад. Ложь после лжи Делают те же ошибки снова Это всегда то же Раз за разом, Пробуя сохранить нас от себя Но вы всегда к ... (lat) Я не возьму это дерьмо и я не утону Сново и сново вы устанавливаете правила нас, чтобы положить это ...и связь решает вашу судьбу от долларовых купюр И когда проклятая лодка начинает тонуть, их не волнует кто слева (рядом) Мировые преимущества Пытаются сохранить нас Смерть наше спасение Остановка Я не возьму это дерьмо я не утону Я не возьму это дерьмо я не утону
...My only game is surviving... ...I will fight to the end... ...got to keep your head high and try to be strong... ...what comes around you know goes around...
Сообщение отредактировал Peli@ - Воскресенье, 14.03.2010, 20:40 |
|
| |
Peli@ | Дата: Воскресенье, 14.03.2010, 20:36 | Сообщение # 115 |
immortal
Группа: Painheads
Сообщений: 558
Статус: Offline
| Также могу предложить перевод "On And On": "Вновь и вновь" Слушайте сюда, испытайте меня Понимаете ли хоть одно слово, из того, что я говорю? Жизнь никогда не свернет с пути по которому Вы хотите, чтобы она шла. Упорно вкалывая подобно рабу, только потому, что ты хочешь получить дающиеся тяжелым трудом деньги Почему всегда дует холодный ветер и всегда не в нужную сторону? Тебе нужно высоко держать свою голову и стараться быть сильными Они попытаются украсть все, что у тебя есть Это происходит вновь и вновь Вновь и вновь Вновь и вновь Вновь и вновь Возьми быка за рога Попытайся сделать что-нибудь из своей жизни Ты - единственный, кто может воплотить это в жизнь Пламя в твоих глазах медленно угасает Ты не можешь предать свои мечты Ты должен идти Дальше и дальше Дальше и дальше Сдаться легко Просто откажись от своей жизни
...My only game is surviving... ...I will fight to the end... ...got to keep your head high and try to be strong... ...what comes around you know goes around...
|
|
| |
Peli@ | Дата: Воскресенье, 14.03.2010, 20:40 | Сообщение # 116 |
immortal
Группа: Painheads
Сообщений: 558
Статус: Offline
| Над остальными поработаю. Вскоре постараюсь забросить переводы.
...My only game is surviving... ...I will fight to the end... ...got to keep your head high and try to be strong... ...what comes around you know goes around...
|
|
| |
CrAsH | Дата: Воскресенье, 14.03.2010, 20:52 | Сообщение # 117 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1150
Статус: Offline
| Peli@, Серёга ошибся немного, On And On и Monkey Business нужно уточнитьТЕКСТ, а не перевод, так и знал что народ будет путоцца ) Чтобы не путать смотрим в сами тексты на сайте! З.ы Серёга кста ты уже Monkey Business выбрасывал раньше, можешь сам полистать первые страницы... Но всё равно спасибо за неравнодушие. внимательнее товарищи )))
|
|
| |
CrAsH | Дата: Воскресенье, 14.03.2010, 21:00 | Сообщение # 118 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1150
Статус: Offline
| Забиваю себе на перевод такие тексты: Play Dead Does It Really Matter Don't Care
|
|
| |
Ninia | Дата: Четверг, 25.03.2010, 12:25 | Сообщение # 119 |
шит-сан
Группа: Painheads
Сообщений: 303
Статус: Offline
| Нашла перевод Not Your Kind: Не в твоём вкусе Жизнь многому научила меня: не протягивать руку помощи Тем, кто верит в Бога - я не могу этого понять. Верования? Недостаточно того, что уходит из-под носа? Я всегда скрывал свои мысли, просто отстань от меня.* Ты не моя единственная, Не сваливай свои проблемы на меня. Я не твой единственный, Ты знаешь, что я не в твоём вкусе. Ты не моя единственная, Даже не допускай такой мысли. Я не твой единственный, Ты знаешь, что я не в твоём вкусе. Так что там Бог сказал сегодня: любого в жертву? Вытащи свою голову из зад**цы. Кто следующий умрет? Ты не моя единственная, Не сваливай свои проблемы на меня. Я не твой единственный, Ты знаешь, что я не в твоём вкусе. Ты не моя единственная, Даже не допускай такой мысли. Я не твой единственный, Ты знаешь, что я не в твоём вкусе. Ты - не в моём вкусе. Так ты думаешь, что можешь затолкнуть ложь в мою глотку? Я не думаю, что ты поняла. Мне плевать, что твой Бог так сказал, Просто держись от меня подальше. Ты не моя единственная, Не сваливай свои проблемы на меня. Я не твой единственный, Ты знаешь, что я не в твоём вкусе. Ты не моя единственная, Даже не допускай такой мысли. Я не твой единственный, Ты знаешь, что я не в твоём вкусе. *я не совсем уверена в правильности этих 4х сточек, поэтому вот как бы перевела я: За свою жизнь я хорошо научился не подавать руки помощи Тем, кто хранит веру в Бога, она (помощь им)вне моего понимания Верования? Недостаточно того, что выходит из твоего рта? (?) Я всегда скрываю, что у меня на уме, так что просто отстань от меня
Сообщение отредактировал Ninia - Четверг, 25.03.2010, 17:25 |
|
| |
CrAsH | Дата: Четверг, 25.03.2010, 17:46 | Сообщение # 120 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1150
Статус: Offline
| Ninia, спасибо
|
|
| |