Поиск и исправление переводов песен Pain
|
|
CrAsH | Дата: Воскресенье, 16.03.2008, 11:37 | Сообщение # 1 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1150
Статус: Offline
| Если вы готовы помочь сайту с переводом текстов, то оставляйте ваши переводы или переводы найденные в интернете (которых у нас нет) в этом топике ! ! ! Будем вам очень признательны Нужны ПЕРЕВОДЫ: Psalms Of Extinction (2007) 5. Clouds Of Ecstasy 6. Play Dead 7. Does It Really Matter 8. Computer God 10. Walking On Glass 11. Bottle's Nest Cynic Paradise (2008) 5. Don't Care 6. Reach Out (And Regret) 7. Generation X 10. Not Your Kind ТЕКСТЫ, которые нужно уточнить на наличие некоторых строк (в таких ТЕКСТАХ можно встретить "..." пропуски) Rebirth (1999) 6. Parallel To Ecstasy 7. On And On 10. Dark Fields Of Pain Psalms Of Extinction (2007) 8. Computer God 12. Bitch Cynic Paradise (2008) 2. Monkey Business
|
|
| |
CrAsH | Дата: Вторник, 16.02.2010, 20:29 | Сообщение # 61 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1150
Статус: Offline
| будет, у меня последняя эта неделя сессии, потом всё будет )))
|
|
| |
CrAsH | Дата: Четверг, 25.02.2010, 21:05 | Сообщение # 62 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1150
Статус: Offline
| Так граждане, занимаюсь щас текстами и переводами что у нас есть, и на альбоме Rebirth уже взялся за голову, там оказывается кошмарные переводы с переводчика да и ошибки в некоторых текстах На данный момент нужно уточнить тексты Parallel To Ecstasy Suicide Machine On And On Dark Fields Of Pain принимается любая помощь, переводы ко всем песням альбома Rebirth принимаются качественные, т.к. там в основном шлак ) :'( альбом Pain без нареканий там всё есть и вроде качественное по поводу других альбомов информирую по ходу работы ! ! !
|
|
| |
Alyona | Дата: Суббота, 27.02.2010, 23:24 | Сообщение # 63 |
Преданный фанат
Группа: Painheads
Сообщений: 124
Статус: Offline
| Crash! Предложи тексты которые надо перевести - отдельным списком. Те что переведены, но требуют доработки - другим. Те что в доработке на всеобщий взгляд не нуждаются - в третий! Чтоб не путаться.
|
|
| |
CrAsH | Дата: Суббота, 27.02.2010, 23:48 | Сообщение # 64 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1150
Статус: Offline
| я скажу так я пока постепенно просматриваю всё что есть, и могу сказать что в доработке нуждаются все тексты из Rebirth и некоторые из альбома 2002 года, пока помню точно что нужно заново перевести Just Hate Me, на данный момент это первоочередная задача. Постепенно буду обновлять и в конце создам список что нужно исправить или перевести
|
|
| |
Alyona | Дата: Воскресенье, 28.02.2010, 02:33 | Сообщение # 65 |
Преданный фанат
Группа: Painheads
Сообщений: 124
Статус: Offline
| оки! Берусь за Just hate me!
|
|
| |
Alyona | Дата: Воскресенье, 28.02.2010, 04:53 | Сообщение # 66 |
Преданный фанат
Группа: Painheads
Сообщений: 124
Статус: Offline
| Пыталась атмосферу песни прочувствовать. И считаю, что в переводе не обязательна стихотворная форма, лишь бы правильнее перевод был. JUST HATE ME Ненавидь меня Я думаю о том, Что заставит тебя меньше думать Обо мне, что я ничто. И в заключении, что мы пережили: Я не люблю тебя. Я желаю, чтобы ты возненавидела меня. Тогда всё станет проще. Просто забудь меня. Если у стервы будет сын - Я был бы им... Так ненавидь меня. Гуси, летящие с зимы... Вот что я должен делать и делать, и делать. Или стать беглецом: И бежать прочь, Потому что мы всё пережили. Я не люблю тебя. Я желаю, чтобы ты возненавидела меня. Тогда всё станет проще. Просто забудь меня. Если у стервы будет сын - Я был бы им... ( в остальных текстах с этого места раздельно, не отделяю, т.к. в песне спето одним разом) Я буду Непохожим ни на кого Ненавидь меня! (2 раза по песне) Ненавидь меня! Я желаю, чтобы ты возненавидела меня. Тогда всё станет проще. Просто забудь меня. (не прописан в текстах, но звучит в песне тот же пр.) Я желаю, чтобы ты возненавидела меня. Тогда всё станет проще. Просто забудь меня. Если у стервы будет сын, Я был бы им... Так ненавидь меня.
Сообщение отредактировал Alyona - Воскресенье, 28.02.2010, 04:56 |
|
| |
CrAsH | Дата: Воскресенье, 28.02.2010, 10:57 | Сообщение # 67 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1150
Статус: Offline
| Alyona, пасиба достойная замена тому переводу что там есть )
|
|
| |
MorgensterN | Дата: Воскресенье, 28.02.2010, 13:58 | Сообщение # 68 |
Супермодератор
Группа: Модераторы
Сообщений: 1036
Статус: Offline
| только "желаю" в припевах замените на "хочу"... а то как-то сильно звучит з.ы.:пардон за задержку с биографией, всё еще колупаюсь 
«Запомните: в воспитании должна быть классика, в голове - джаз, а в поступках – рок-н-ролл. Главное, ничего не перепутать.» © Всем глазеть сюда ----> DeviantArt
|
|
| |
Alyona | Дата: Воскресенье, 28.02.2010, 14:34 | Сообщение # 69 |
Преданный фанат
Группа: Painheads
Сообщений: 124
Статус: Offline
| Quote (MorgensterN) замените на "хочу"... а то как-то сильно звучит Понимаешь, Насть, я вижу так: человек, поющий эту песню, не рассуждает просто так, не чисто растекается по древу мысли, так скажем, да? Он чувствует и пытается лидировать в ситуации. Поэтому - тут, я считаю, он не просто там хочет, да? - Он желает её ненависти :"I wish that you could hate me..."
|
|
| |
CrAsH | Дата: Воскресенье, 28.02.2010, 15:06 | Сообщение # 70 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1150
Статус: Offline
| филосовствуем ёпт
|
|
| |
MorgensterN | Дата: Воскресенье, 28.02.2010, 15:48 | Сообщение # 71 |
Супермодератор
Группа: Модераторы
Сообщений: 1036
Статус: Offline
| Quote (Alyona) Понимаешь, Насть, я вижу так: человек, поющий эту песню, не рассуждает просто так, не чисто растекается по древу мысли, так скажем, да? Он чувствует и пытается лидировать в ситуации. Поэтому - тут, я считаю, он не просто там хочет, да? - Он желает её ненависти :"I wish that you could hate me..." Настя как всегда в опе, гррр ><
«Запомните: в воспитании должна быть классика, в голове - джаз, а в поступках – рок-н-ролл. Главное, ничего не перепутать.» © Всем глазеть сюда ----> DeviantArt
|
|
| |
Alyona | Дата: Воскресенье, 28.02.2010, 15:53 | Сообщение # 72 |
Преданный фанат
Группа: Painheads
Сообщений: 124
Статус: Offline
| Ну что за гррррррр???????...Принимаю следусчий заказ! Каво переводить?
|
|
| |
CrAsH | Дата: Воскресенье, 28.02.2010, 16:16 | Сообщение # 73 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1150
Статус: Offline
| Alyona, ну раз такое дело давай пройдёмся по тому что ещё вообще не переведено 3. Zombie Slam There's something coming crawling 'Round the corner of your mind Oh... your funeral has just begun Buried alive, it will be over in no time The date is set for tonight VIP at the dead man's ball Come and die with the zombies in the moonlight They become alive when you die, you cannot fool them You got to slam with the dead and let it go now See a thousand hallowed eyes stare into the night The sun goes down and the dead head minds, They start to resurrect Under the velvet sky and thirsty for your flesh Steals your soul and you will lose control And turns your tears into dust You're fool that will never learn Play with fire and you will get your fingers burned Come and die with the zombies in the moonlight They become alive when you die, you cannot fool them You got to slam with the dead and let it go now See a thousand hallowed eyes stare into the night It's getting dark so prepare to die They're coming after you It's getting dark and you can't get away They're coming after you Come and die with the zombies in the moonlight They become alive when you die, you cannot fool them You got to slam with the dead and let it go now See a thousand hallowed eyes stare into the night
|
|
| |
|
CrAsH | Дата: Воскресенье, 28.02.2010, 17:07 | Сообщение # 75 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 1150
Статус: Offline
| Alyona, а то шо некого это не порядок )
|
|
| |